A. Ordnung der Linie — Боевой порядок линии (строй пехоты).B. Stux-Linie (или Stück-Linie) — Линия артиллерии (от нем. Stück — орудие/пушка). На карте видны пушки перед строем.C. Spanische Reuter — «Испанские рогатки» (рогатки, заграждения против кавалерии). Саксонцы активно использовали их для защиты центра.D. Dorf Geyersdorf (совр. Дембова-Ленка) — Деревня Гейерсдорф (на карте слева).E. Röhrsdorf (совр. Осова-Сен) — Деревня Рёрсдорф (на карте справа/в центре).F. Grenadier Bat. (вероятно) — Гренадерские батальоны.G. Cavallerie — Кавалерия (на флангах).H. Reuter... (вероятно Reuterey) — Рейтары (конница).I. Fraustadt — Город Фрауштадт (Всхова), виден в левой части карты за позициями.K. Vorstadt gegen Glogau — Предместье в сторону Глогау (Глогува).L. Vorstadt gegen Lissa — Предместье в сторону Лиссы (Лешно).M. Ober Pritschen (совр. Пшичина-Гурна) — Деревня Обер-Притшен.N. (Неразборчиво, возможно Nieder Pritschen) — Нидер-Притшен.O. Todten (вероятно) — Место убитых/погибших (или старое кладбище).P. Wald — Лес (откуда могли появиться шведы).R. (Текст неразборчиво, возможно связано с Moscoviter или Retirade) — Русские войска или путь отступления.S. Vor Schweden anmarsch (вероятно) — Наступление шведов.
Время: 1706 год, 13 февраля 1706 года, 3 февраля 1706 года
Персоналии: Шуленбург Иоганн Маттиас (генерал), Реншильд Карл Густав (генерал)
Географические названия: Фрауштадт, Всхова, Польша, Гейерсдорф, Дембова-Ленка, Рёрсдорф, Осова-Сен, Глогау, Глогув, Лисса, Лешно, Обер-Притшен, Пшичина-Гурна, Нидер-Притшен
События, процессы: Битва при Фрауштадте, Кампания в Речи Посполитой в 1706 г., Северная война, Наступление шведов, Разгром саксонско-русской армии
Организации, институты: Саксонско-русская армия, Шведское войско, Гренадерский батальон, Кавалерия, Рейтары, Пехота, Артиллерия