Результаты китайской практики бинтования

Результаты китайской практики бинтования
«Рядом с ним на краю кровати сидела, склонив голову, обнаженная Цзиньлянь. Его взор привлекли ее белые пышные бедра, забинтованные ножки размером всего в три вершка, не больше, обутые в ярко-красные ночные туфельки без каблуков. У Симэня вспыхнуло желание... Потом осторожно взял то, что любят тысячи, чем наслаждаются десятки тысяч, — ее маленькие, как раз в полшпильки, в три вершка золотые лотосы-ножки, остроносые, как шило или нежные ростки лотоса, ступающие по ароматной пыльце и танцующие на рассыпанной бирюзе…» - отрывок из порнографического романа самого конца эпохи Мин (около 1620-х гг) «Цветы сливы в золотой вазе» (Jīn Píng Méi) неизвестного автора, многократно запрещенный в императорском Китае за невероятную развратность (собственно, в цитате видно, в чем она проявлялась – вся книга посвящена футфетишу) приключений главной героини с говорящим именем Пань Цзиньлянь (Pān Jīnlián, Золотой лотос). Ну и собственно, на иллюстрации наименее жуткий из контента, которым так восторгались китайцы.